close
Blogtrottr
藝文新聞 - 頭條新聞 - Yahoo奇摩新聞
瀏覽 Yahoo奇摩新聞上的最新藝文頭條新聞。尋找最新新聞報導,包括藝文頭條新聞、相關分析與意見、照片等。 
Subscribe to Bloomberg Businessweek

Get Bloomberg Businessweek for 84% off what others pay on the newsstand - that’s like getting 38 complimentary issues! Sign up today.
From our sponsors
東方遇西方 優人神鼓柏林撞擊
Apr 3rd 2014, 00:52

中央社 – 

(中央社記者林琳柏林特稿)優人神鼓2日晚間在柏林有嶄新的呈現,與柏林廣播電台合唱團合作推出作曲家克里斯汀.約斯特譜曲的「Lover」,鼓聲和西方頌歌撞擊與交集,東西文化的呼應帶給觀眾奇特的感受。

約斯特(Christian Jost)說,他在2011年想到創作媒合優人神鼓和西方合唱團的音樂,2012年開始創作。

去年他幾度到台北指導優人學習與樂團指揮合作。過去3 個星期,優人團員在柏林與柏林廣播電台合唱團切磋磨合。「Lover」對於作曲家、優人和合唱團都是前所未有的嘗試。

結合合唱、音樂與肢體表演的音樂劇在柏林舊發電廠改建的表演空間首演。帶著好奇心來觀賞的觀眾,在近兩個小時的表演結束後,滿座以熱烈的掌聲肯定這項創新的嘗試。

擔任總導演的優人神鼓藝術總監劉若瑀表示,這個作品對於優人是很大的挑戰。約斯特的曲子相當複雜,而且合唱團呈現的是很傳統的古典聲音。此外,優人團員還要勝任舞蹈的動作。

她說,柏林的表演空間也很特別,空曠的舊日廠房不同於一般鏡框式的舞台,空間的配置也是挑戰。

負責舞蹈編作的優人音樂總監黃誌群說,這個作品的主題是「Lover」,而約斯特詮釋愛的方式和東方人不同,傳達的方式也不同。優人以往的演出都是非常磅礡、有氣勢,這個作品卻有許多細膩之處。

音樂除了鼓聲、合唱團的聲音,也加入古箏和木琴等樂器。在龐大的頌歌聲籠罩下,擊樂與之呼應,與之撞擊,帶給人很特別的感受。

黃誌群表示,每一個演出場地都有它的氛圍,對聲音有不同的呈現。由工廠改造的空間比較空曠,所以聲音必須做些處理,例如,鼓皮後面加上一塊布,讓聲音能比較收歛一點,比較能達到作曲家想呈現的細膩。

「Lover」故事性的架構擷取自5首訴說情愛的詩。劉若瑀解說,樂章以「詩經」的「關雎」開始,刻畫人們心中對愛情的企盼。

中段則選粹美國詩人康明茲(E. E .Cummings) 露骨情慾詩作「may i feel said he」,展現從情人之間撲朔迷離的愛情遊戲、魚水之歡的性靈合一和歡愉之後的無限留戀。

至於愛情詩篇的終曲表達的是漢樂府古詩「上邪」裡描述至死不渝的深情。

優人神鼓首次嘗試跨領域的作品,柏林首演獲得好評,4日和5日在柏林還有兩場演出。作曲家約斯特、優人神鼓和柏林廣播電台合唱團計劃2016年在台灣推出這個作品。1030403

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    qhhybnwxggadn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()